05归化和异化作为两种翻译策略,在文化交融中起着重要作用。
06最后作者从归化、异化角度,分别分析了三种不同对应的解决方式。
07此时,其祖父景瑞,任刑部郎中,其外祖父惠显,任山西归化副都统。
08本文试图从翻译与跨文化交流的双重视域探讨归化与异化策略的作用。
09过度的归化或异化对译文的理解及促进文化交流会带来一定的阻碍作用。
10归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。
11一个欧洲产的巢菜状草本植物,已在美国东部归化,具有粉红及白色花,成。
12在不列颠维管植物区系的2500个本地的和归化的有性种中,约有700个种间杂种。
13直译或意译和异化或归化一直是翻译研究与翻译实践中学者们争论的焦点之一。
14由于侧方交会归化法放样计算简单,归化方便,是一种大多场合都可使用的放样方法。
15清代归化城土默特地区的土地出租中永佃权是普遍存在的,出租土地者主要是蒙古族。
16有橘红色边花头状花序的欧洲山柳菊;已在北美洲归化,很难根除;有时归为山柳菊属。
17有人甚至说,明代万历年间建成归化城后内地人到土默川做生意耍手艺种庄稼也是走西口。
18事实上,沙特、阿联酋,包括巴勒斯坦自己,队里都有经不起严谨推敲的多重国籍、归化球员。
19长期的同化政策使得大部分华侨归化当地,华文教育的性质随之由母语教育转变为外语教育。
20但作者通过分析两个英译本,发现语义翻译和交际翻译各有所长,也各有所短。归化和异化亦然。
21在汉译英时,可视材料内容对中文文本作适当删改,也可采用解释性翻译,归化或异化的手法进行翻译。
22黄昏凹陷射线禁令太阳镜和合作,封闭,轻轻地,如从归化之间的下降永在我心累了一些银灰色的翅膀。
238 在汉译英时,可视材料内容对中文文本作适当删改,也可采用解释性翻译,归化或异化的手法进行翻译。
24文章就当归化学成分,现代药理作用,在痛经中的临床应用情况及目前研究需要解决的问题等方面作一综述。
25根据美国宪法增修条文第14条规定:“凡出生或归化于美国并受其管辖之人,皆为美国及其所居之州之公民。”。
造句大全为您提供归化造句大全,归化造句,关于归化的句子,归化怎么造句,归化造句大全有哪些,哪些句子是关于归化,归化的句子,归化如何造句,描写的归化造句,归化怎么句子等。