02中国佛学对印度佛典的理解与解释近乎一种文化“嫁接”。
03汉译佛典影响于隋唐五代小说创作题材,前贤已多有发现。
04早期佛教主要是通过口头传播的,东汉时始有汉译佛典出现。
05佛典的科判疏钞之学,为有组织的解剖性文体首次在中国的出现。
06他精通梵文,编纂佛典;极力推崇佛教;翻译和评介印度文学作品。
07今生虽不能落发为僧,但多读佛典,多结佛缘,应是今后身体力行的功课。
08变文的叙事体制是汉译佛典叙事体制的传承、沿袭和衍变,应是一个比较可靠的结论。
09有唐一代,随着汉译佛典的传译,大量佛经故事亦流播民间,其中就有地狱游历故事。
10佛典翻译文学和民间文学都具有内容丰富、表现形式多样的特点,达到相当高的艺术水平。
11文章意在探讨唐五代白话小说中佛传题材篇目的佛典来源,试图理清它们出现的先后顺序。
12自从佛典输入之后,每一部经论都有他首尾一贯盛水不漏的主义,里头却条分缕析,秩序谨严。
13所有傣族人,无论老少,都穿得整整齐齐,和僧侣一起迎接浴佛典礼,这是一个神圣的典礼。
14据佛典记载,世界上仅存两颗佛牙舍利,其中一颗供奉在斯里兰卡,另一颗则保存在灵光寺这座佛牙舍利塔中。
15本文以“马子”在汉译佛典、唐宋笔记、清人著述及近现代作品中的运用情况,阐释了该词意义演变的历史轨迹。
造句大全为您提供佛典造句大全,佛典造句,关于佛典的句子,佛典怎么造句,佛典造句大全有哪些,哪些句子是关于佛典,佛典的句子,佛典如何造句,描写的佛典造句,佛典怎么句子等。