26许多译者对一些英语名著进行了重译,使译文达到了更高的水平。
27笔者特在此就译者的不作为现象,从翻译适应选择论视角加以阐释。
28译者专门努力来对饺子、包子、粽子、馒头和花卷进行更好的音译。
29他做的奶酪能让米其林指南(译者按:美食指南)的作者们如获至宝;
30而另外一些译者则顺序相反:先是验核是否流畅,然后才是其忠实性。
31天然燕窝尝起来有点腥,且有跟鼻涕一样的质地(这么恶?--译者注)。
32然而,在传统翻译理论的价值体系中,这些译者及其译作素来受到贬抑。
33译者显然是理解这些差别发生杰出地工作,使平易近族优异文化地传布。
34译者成功地用一种朗朗上口的地道英文转达了海氏一贯铺张的写作风格。
35译者作为翻译的主体,要完成翻译任务,必须充分发挥自己的主观能动性。
36不过,经常是,一个你知道并且喜爱的名子其实是翻译者凭空生造出来的。
37每天吃五至六顿小餐而不是吃三顿大餐非常有帮助(译者注:少食多餐)。
38我属于那些极端用户(重度使用者——译者注),尽管我对它叹气和发泄不满。
39科技翻译过程中,译者有时会遇到由于作者大意或排印疏忽造成的原文错误。
40美言翻译管理着一个庞大的笔译和口译人才库,包括公司的员工和自由译者。
41他尤其欣赏诗中许多引喻的翻译,并赞扬译者非常胜任地完成一项艰难任务。
42由于受到诸多因素的限制,电影字幕翻译对译者的翻译水平提出了很高的要求。
43对真正的翻译来说,翻译者必须修饰作者的原意,改变词序,设计一个新句子。
44你可以设定原文和目标语言,上传要翻译的本地文件,以及指派译者和评论者。
45例如,对贝宁(位于非洲西部,译者注)提供肥料使谷物产量增加100,000公吨。
46它的直径能长到16英寸(约40厘米,译者注),触手尖端颜色明亮,很容易辨认。
47导师能理解鸟类的语言,他也是激情之圣爱的译者,他以这个道统的启示为特征。
48工作或许很辛苦,但黄莺却很喜欢与其他字幕组的译者们在英语水平上一较高下。
49翻译者可以使用常见的翻译工具,例如使用Trados直接在这些文件上执行翻译工作。
50翻译文艺作品之成败,很大程度上取决于译者能否恰如其分地与源语作者同声相应。
造句大全为您提供译者造句大全,译者造句,关于译者的句子,译者怎么造句,译者造句大全有哪些,哪些句子是关于译者,译者的句子,译者如何造句,描写的译者造句,译者怎么句子等。